1户(hù)照也要进行公证(zhèng)和认证。

    2、注意外国人姓名(míng)的写法起(qǐ)诉书中(zhōng)只写中文名或(huò)只写外(wài)文名都不可以,一(yī)般是(shì)外文外在先,中(zhōng)文名在后,两个都要(yào)写上,而(ér)且外文名要根据户照上确定(dìng)的名称来写。

    3外国人的住址:如果人在国外(wài)而在国内无住址,那么地址就(jiù)写国(guó)外的地(dì)址,但也一(yī)般也是外文在前中文在后,至少得把中(zhōng)文写上

    4要(yào)由法院指定的翻(fān)译(yì)机构来翻译。在(zài)国外(wài)形成的公证和(hé)认证材料(liào)拿回国内后,还要进行翻译,而这些翻译(yì)必(bì)须是当地法院认可的翻译机构,不是随便找家翻译公(gōng)司就可(kě)以的。

    5、起诉书的内容要尽量简单化,尤其是双方协议诉讼离婚的 起(qǐ)诉书,事实和理(lǐ)由部分更要格外注意

    6、国内诉(sù)讼离婚案件(jiàn)多(duō)是以调解书(shū)结案,但涉(shè)外案(àn)件(jiàn)应该尽量以判决书结案。

  7双方协议离婚的,一方不回国(guó)而委托(tuō)国内律(lǜ)师代办的,最好由国内一(yī)方作原告,国(guó)外一方作(zuò)被告,而且要等办妥公(gōng)证认证(zhèng)手续后再立案,这样最(zuì)省(shěng)时(shí)间。