演绎(yì)作品(pǐn)是指经改编、翻译、注释(shì)、整理的(de)作品是作者在已有作品的基础上经(jīng)过创造性的劳动而派生出来的作品。演绎(yì)作品的著(zhe)作权(quán)属于改编(biān)、翻译、注释、整(zhěng)理人。 
  演绎作品的作者对原(yuán)作品进行再创作时,除法律规(guī)定的“合理使用”的范围外,在著作(zuò)权(quán)保护期内,需(xū)要征得(dé)原(yuán)作者以(yǐ)及其他对原(yuán)作品享(xiǎng)有著(zhe)作权的(de)权利人的同(tóng)意,并依照规定支付报(bào)酬。同时原作者仍享(xiǎng)有署(shǔ)名权(quán)。演(yǎn)绎作(zuò)品的作(zuò)者不得对原作品进行歪曲、篡改等(děng)。 
    如果演(yǎn)绎作品的创作(zuò)人是对已超(chāo)过保(bǎo)护期的(de)作(zuò)品进行再创作,可以不征得原作者的同意,同时可以不(bú)支付报酬,但原作者的署名(míng)权不得侵犯,作品的不受(shòu)歪曲、篡改权不得(dé)侵(qīn)犯。 
  演(yǎn)绎作品(pǐn)的作(zuò)者(zhě),在(zài)进行作品的改编、翻译、注释(shì)、整(zhěng)理时,其他人也(yě)可以对(duì)该作品进行改编、翻译、注释(shì)、整理,各演绎(yì)作(zuò)品(pǐn)的作(zuò)者对自己创作(zuò)的演绎(yì)作品分别享有著作(zuò)权法。